Nej, det är inget bröllop planerat än på ett bra tag. Men så småningom har vi tänkt. Och det blir väl så att jag tar hans namn, Denty då. Det är inte mer än rättvist. Min första man tog mitt namn när vi gifte oss. Jodå, så det blir nog bra när man vant sig.
Åtminstone lär det inte finnas någon annan med det namnet i Sverige till skillnad från mitt nuvarande ack så vanliga efternamn.
En snabb koll på Eniro ger två träffar: Den tyska hustomten och Den tyska kocken.
(Känner dom varandra tro?)
När jag googlar kommer the hygienic and tooth-friendly pacifier upp som första träff.
Antar att det finns värre saker att bli förknippad med än nappar? Eller?
Och på engelska låter det helt ok. Men på svenska kommer mitt namn låta det som en korsning mellan en tempobeteckning och välkokt pasta. Det är nog mest det. Liksom: Ja, jag vill ha min pasta riktigt Ann Denty...
Kommentarer :
#2:
Hand in glove
Vi kanske kan kompromissa: Dentyberg eller Linty. Or how about Dentissey?
varför inte ta ett helt nytt namn? morrissey?
skriven